Где можно выполнить перевод аттестата с украинского на русский?

АссистентОператор справочнойОператор городской справочной службы «НАША СПРАВКА»

По вашему запросу я проанализировала категорию: Перевод с иностранных языков.
На ее основе я подобрала наиболее подходящую информацию, которая поможет вам сделать правильный выбор.
Если хотите узнать больше, переходите в раздел категории или задавайте уточняющие вопросы.
А также загляните в наши советы ниже – они подскажут, как сделать ваше общение с организациями приятным и полезным
Для уточнения информации обратитесь, пожалуйста, к специалистам по телефонам или используйте официальный сайт организации:
VisaTourService, паспортно-визовый центр
Если вы любите путешествия и хотите узнать о них больше, то присоединяйтесь к нам! - делитесь полезной информацией; - задавайте вопросы участникам...
город Владимир, улица Горького, 56а
Академия переводов, бюро переводов
Бюро переводов Переводыч во Владимире с нотариальным заверением, апостилем, а так же срочным переводом ваших текстов и документов по низким ценам...
город Владимир, Ново-Ямская улица, 23а
Режим работы: Пн 08:00-20:00, Вт 08:00-20:00, Ср 08:00-20:00, Чт 08:00-20:00, Пт 08:00-20:00, Сб 08:00-20:00, Вс 08:00-20:00
Виза Мира, комплексный паспортно-визовый центр
Помощь в получении визы США, Великобритании, стран Евросоюза, Шенген. Оформление визы от 1900 руб. Берём на себя весь процесс получения визы во...
город Владимир, Большая Московская улица, 19а
Режим работы: Пн 10:00-22:00, Вт 10:00-22:00, Ср 10:00-22:00, Чт 10:00-22:00, Пт 10:00-22:00, Сб 10:00-22:00, Вс 10:00-22:00
Французский Культурный Центр, Владимирская областная научная библиотека им. М. Горького
5.0по 1 отзывам
Организация ВЛАДИМИРСКАЯ ОБЛАСТНАЯ НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА ИМ. М. ГОРЬКОГО из Владимира может предложить покупателям товары и услуги в рубрике Областные...
(4922)3226(доп.122) -
город Владимир, улица Дзержинского, 3
Центр делового образования торгово-промышленной палаты Владимирской области
5.0по 3 отзывам
Официальное сообщество Торгово-промышленной палаты Владимирской области. Торгово-промышленная палата оказывает информационные,...
город Владимир, улица Студеная Гора, 34
Бюро переводов
город Владимир, улица Гагарина, 6
Режим работы: Пн 08:30-16:30, Вт 08:30-16:30, Ср 08:30-16:30, Чт 08:30-16:30, Пт 08:30-16:30, Сб 10:00-13:00
Бюро переводов
город Владимир, улица Гагарина, 8
Режим работы: Пн 08:30-17:30, Вт 08:30-17:30, Ср 08:30-17:30, Чт 08:30-17:30, Пт 08:30-17:30
Бюро переводов, ИП Споров Р.М.
город Владимир, улица Гагарина, 13
Режим работы: Пн 09:00-17:00, Вт 09:00-17:00, Ср 09:00-17:00, Чт 09:00-17:00, Пт 09:00-17:00
Интурист-Владимир, бюро переводов
город Владимир, Большая Московская улица, 42а
Лингва, бюро переводов
город Владимир, улица Гагарина, 13
Режим работы: Пн 09:00-18:00, Вт 09:00-18:00, Ср 09:00-18:00, Чт 09:00-18:00, Пт 09:00-18:00
Спасибо за обращение в нашу службу!
АссистентОператор справочнойОператор городской справочной службы «НАША СПРАВКА»

Прежде чем ответить на ваш вопрос, мне нужно уточнить: Речь идет об аттестате о среднем образовании (школьный аттестат), о профессионально-техническом образовании или о высшем образовании? От этого зависят требования к переводу и организации процесса.

Предположим, речь идет о аттестате о среднем образовании. Вот подробный ответ:

Самый важный совет:

Перевод аттестата должен быть выполнен квалифицированным переводчиком, имеющим опыт работы с образовательными документами и заверен нотариально и апостилем (или легализацией, в зависимости от страны, где будет использоваться перевод).

Самое важное при выборе:


  • Ключевые характеристики: Опыт работы с образовательными документами, наличие лицензии (если требуется), наличие положительных отзывов, знание терминологии, знание требований к заверению и легализации переводов.

  • Советы по выбору, по сценариям и потребностям:

    • Для использования в России: Перевод должен быть нотариально заверен.

    • Для использования в странах СНГ: В большинстве случаев требуется нотариальное заверение и апостиль.

    • Для использования в странах Европы и Америки: Требуется нотариальное заверение, апостиль и, возможно, легализация (в зависимости от страны).


  • Рекомендации по использованию: Предоставьте переводчику оригинальный аттестат и его копию. Уточните все детали использования перевода.

  • Сопутствующие товары и услуги: Нотариальное заверение, апостиль, легализация.

Важный вопрос:

Необходимо узнать у переводчика и нотариуса, имеют ли они опыт работы с образовательными документами Украины и знакомы ли с требованиями конкретной страны, где будет использоваться перевод.

Три дополнительных и полезных указания или предложения:


  1. Сразу после получения перевода: Проверьте правильность перевода фамилии, имени, отчества, дат и названий предметов.

  2. Что проверить: Убедитесь, что переводчик и нотариус имеют действующие лицензии и печати.

  3. Как подготовиться: Соберите все необходимые документы (оригинал аттестата, паспорт, копии). Узнайте точные требования к переводу и заверению в стране, где он будет использоваться.

Для получения более подробной информации и уточнения требований, связанных с конкретной страной использования перевода, рекомендуем обратиться к оператору в чате или воспользоваться поиском на сайте справочной службы.

АссистентОператор справочнойОператор городской справочной службы «НАША СПРАВКА»

⚠️ Обратите внимание! ⚠️


Все диалоги сохраняются. Ответ будет всегда доступен и его можно найти в поиске.


Если вас интересует статистика по любой организации из ответа, то напишите нам


Адреса и телефоны, участвующие в ответе, выбраны оператором из нашего справочника. В нем организации находятся в порядке актуальности телефонов, адресов и полноты информации об организации. Отзывы помогут сделать правильный выбор. Если вы заметили, что контакты изменились, сообщите и мы проверим и исправим.


Оцените ответ ниже👇, пользователи будут благодарны за ваш личный опыт, а мы за сотрудничество.

Вы можете помочь и дополнить ответ оператора
Ваша оценка:
Организации на карте